Merci de patienter pendant
le chargement de la page

A

  

B

    

C

    

D

    

E

    

F

    

G

    

H

    

I

    

J

    

K

    

L

    

M

    

N

    

O

    

P

    

Q

    

R

    

S

    

T

    

U

    

V

    

W

    

X

    

Y

    

Z

    
Signes   Chiffres    Abécédaire raisonné     Vers la liste alphabétique






« La France, c'est le français quand il est bien écrit. »
« L'Angleterre est une nation de boutiquiers. »

NAPOLÉON 1er




 Lettre N



Nain, naine : ne se dit plus, par respect, prétendument, envers ces personnes. On emploie maintenant l'euphémisme réducteur et politiquement correct de personnes de petite taille. Les enfants AUSSI sont des personnes de petite taille. Et, pour répondre à votre question, le conte « Blanche-Neige et les sept nains » va être renommé « Blanche-Neige et les sept personnes de petite taille ». Quant aux nains de jardin, une association s'est déjà chargée de les voler ou de les détruire systématiquement. Voir Petite taille.

Naître : trouvé sur une page internet : C'est ainsi que naissa "Vendredi si ça me dit" (page : maviecestdelamerde.over-blog.com). Naissa ? Naquit ? J'en avais pas connaissance.

Narcotique : tend à remplacer les mots ‘drogue’ ou ‘stupéfiant’ dans la langue des néo-crétins qui regardent trop de ‘séries B’ américaines. Un individu qui s’adonne aux narcotiques. On a de même désormais affaire aux narco-trafiquants et non plus aux traditionnels trafiquants de drogue (quant au narco-trafic, il n'existe pas. On parle encore de trafic de drogue). Dans la même lancée narcodollar : argent de la drogue, narco-terroriste (les Farc) etc. Il existerait, m'a-t-on rapporté, des narco-zy, substances spéciales pour endormir ou abrutir les consciences des citoyens. A vérifier.

Rappel : en français, un narcotique est une substance soporifique, qui provoque donc l'engourdissement ou le sommeil. Voir Addict, Addiction.

Natif : ne signifie pas : né à (cf Alphonse Allais, qui se disait né natif d'Honfleur), ni inné, mais : fourni avec, inclus, inhérent dans la langue des mochécons informatisés. Ce petit programme est un presse-papier multiple qui remplace avantageusement le presse-papier natif de Windows. Nous vous proposons de configurer l'outil présent nativement sur cet OS. L'on peut aussi parler du néo-crétinisme natif des informaticiens.

A signaler un emploi bizarre de natif, relevé dans la presse : ...mais dont le taux de fécondité est deux fois supérieur à celui des Européens natifs (autochtones ?)

Naturel : 'candidat naturel' dans le jargon politique et journalistique : candidat qui s'impose de manière normale, officielle, évidente. N’a rien à voir avec le naturisme. Nicolas Sarcophage est le candidat naturel de la droite. Cela fait un peu trop penser à un enfant naturel (conçu en dehors des liens du mariage, et donc illégitime). Messieurs-Dames de la politique, soignez donc votre langage ! Mais ces gens-là n'en sont pas à une aberration près.

Naturelle (langue ~) : apparemment cela doit vouloir dire : orale, parlée, de tous les jours, voire maternelle. Dites un mot, une phrase en langue naturelle, et Vista l’exécute.

NC : voir Néo-crétin.

Nébulosité(s) : ce mot, assez poétique au demeurant, fait tout de suite mieux que « nuage(s) » tout court. Il y aura beaucoup de nébulosités sur le Nord de la France cette matinée, annonce sérieusement une présentatrice de la météo à la télévision française. Elle paraît obnubilée par son rôle de présentatrice de la météo, pour annoncer la pluie et le mauvais temps.

Néo-crétin : espèce en voie de développement exponentiel. Adepte ou victime du néo-crétinisme. Les néo-crétins sévissent le plus souvent dans l'informatique, le journalisme, la politique, la publicité et la communication (toutes professions monopolisant les moyens de communication dans le monde moderne). Synonymes : mochécon, mochéconne. Abréviation : NC. Voir Mochécon.

 Néo-crétin

Néo-crétinisme : nouveau mode de parler, de penser, de vivre. Cet opuscule a la prétention de montrer les diverses variations de cet art de mal-vivre. Va souvent de pair avec la mondialisation, le nouvel ordre mondial, le politiquement correct et toutes les autres merveilles dont on nous rebat les oreilles. Les terminologies techniques, les nomenclatures commerciales, les règles du langage administratif et les accroches publicitaires s'engoufrent avec fureur et délectation dans le langage néo-crétin. Lire à ce propos le DISCOURS de Madame Hélène Carrère d'Encausse.

Exemple de texte de huit lignes, truffées de néo-crétinismes :

« Ce document constitue le rapport final de l’étude sur la place des stéréotypes et des discriminations [1] dans les manuels scolaires, commandée par la HALDE et réalisée par l’Université Paul Verlaine – Metz. Cette recherche comprend trois approches [2] : juridique, cognitive et socio-psychologique. Cette dernière approche expose les résultats à propos de la place des femmes, des minorités visibles [3], des personnes en situation de handicap [4], des personnes homosexuelles et des seniors [5], dans les manuels scolaires. Chaque chapitre se conclue [6] par des recommandations spécifiques [7] à chaque approche et à chaque critère. »
(Rapport de la Halde sur les « stéréotypes et les discriminations dans les manuels scolaires »)
[1] discrimination : c'est le pouvoir de distinguer, de discerner. « Facultés discriminatrices ». Comment quelquechose, qui relève de l'intelligence, est-il devenu synonyme de rejet, d'isolation ou d'isolement ? L'intelligence est-elle une ennemie ?
[2] approches : façons, manières d'aborder une question, un problème
[3] minorités visibles : immigrés (d'une race différente)
[4] handicap : infirmité, invalidité. En situation de handicap est encore plus lourdingue.
[5] senior (sans accent aigu, mais prononcé sénior) : personne âgée, vieux
[6] se conclue : se conclut (avec un t)
[7] spécifiques : spéciales, particulières
Exemple prétentiard de personnes qui n'ont qu'une connaissance mondialisée du français. Comment peut-on ensuite s'étonner que nombre de Français (sans même compter les jeunes de banlieues), ne puissent parler correctement français ? Le rapport est d'une rare sottise, condamnant Ronsard pour ses vers sur la vieillesse.

Néo-libéralisme : nouvelle forme de capitalisme, plus dure et plus inhumaine, strictement orientée vers la mondialisation. On voit les limites de ce néo-libéralisme avec la crise financière mondiale (septembre-octobre 2008).

Néologismes : nos hommes et femmes politiques ont au moins une certaine inventivité verbale. Par exemple bravitude, lancé par Pyralène Ségal sur la Muraille de Chine. Un ancien premier ministre, surnommé Chou-fleur, prétendit avoir été caillassé [mot qui n'existe pas ; en français « normal », on dit lapidé (1)] au Moyen-Orient. Mais tout cela n'est-t-il pas Abracadabrantesque ?

 Libertude - Égalitude - Fraternitude
Abracadabrantescation de la langue française
On remarquera que, pour être agréable aux féministes,
c'est le visage d'une femme qui a été représenté
et non celui d'un homme.

Nettoyer : les militaires, gens propres et méticuleux, ne débarassent pas un pays des ennemis ; non, ils nettoient ledit pays. Sans doute en utilisant des bombes propres. Le militaire, ou le « Monsieur Propre » de la planète. Ce verbe vient de l'anglais to clean out. On reconnaît bien là l'obsession de la propreté et le cynisme hypocrite des Anglo-Saxons. Dans le même esprit, on dit pacifier au lieu de mener une lutte armée contre un état, un peuple... Peace and death, en quelque sorte.

Substantif : nettoyage, comme dans nettoyage ethnique. C'est vrai qu'il y a, aux yeux de certains gouvernants, de « sales » gens, de « sales » races.

News : finies les nouvelles, finies les infos, finies les actualités, il n’y a plus désormais que des news. Ce nom, qui est un pluriel anglo-saxon, se met même au singulier : une news. Quel singulier pluriel ! aurait dit Frédéric Dard.

Newsletter : lettre d'information ou message diffusé en nombre sur internet à l’attention d’abonnés. Cliquez ici pour vous abonner à notre newsletter. L'auteur de ces lignes a l'intention de publier sa newsletter du néo-crétinisme. On peut remplacer newsletter par les termes lettre-info, lettrinfo ou infolettre.

Niveau : de plus en plus fréquemment employé par les néo-crétins dans le sens de : quant à, en ce qui concerne, en matière de, pour, à propos de. Au niveau des individus, l'universitaire souligne que les personnes mariées sont généralement plus heureuses que les célibataires. Une façon de mesurer leur niveau de bonheur ? Voir Côté.

No comment : les néo-crétins adorent utiliser des expressions anglo-saxonnes, alors même que l'équivalent français existe. C'est ainsi qu'ils diront ou écriront No comment, plus distingué sans doute pour eux, que ‘pas de commentaires’. Séparation des Sarkozy : no comment de l'Élysée.

Noël : les néo-crétins gouvernementaux et / ou officiels, dans leur frilosité mentale, recommandent de ne plus utiliser plus l'expression « Joyeux Noël », afin de ne pas donner aux non-chrétiens « le sentiment de ne pas faire partie de la communauté ». Il faut, selon eux, maintenant dire « Bonnes fêtes de fin d'année ! » Autrement dit, il faut balayer toutes les traditions occidentales pour ne pas froisser quelques immigrés.

Le politiquement correct envers l'Islam peut avoir des résultats aberrants, fruits de l'ignorance crasse. C'est ainsi que le juge canadien Marion Cohen, administratrice d'un tribunal de l'Ontario, a ordonné le retrait de l'arbre de Noël installé à l'entrée du bâtiment afin de ne pas donner aux non-chrétiens [dans ce contexte : les musulmans] « le sentiment de ne pas faire partie de l'institution » (l'arbre de Noël est païen et il symbolise la renaissance de la nature au solstice d'hiver). Dans ce cas-là, cela aurait été plutôt à l'Église de demander le retrait du sapin. Les pouvoirs publics installent donc de plus en plus des rites musulmans dans l’espace public (pas de cochon dans les cantines scolaires par exemple), alors qu’ils rejettent des coutumes prétendument chrétiennes (le sapin de Noël). Tout se passe comme si, aux yeux des néo-crétins officiels, toutes les civilisations, toutes les cultures étaient légitimes, – sauf les civilisations et les cultures occidentales. Un peu maso, non ? Voir Cochon.

No-go zone : l'auteur ne sait pas trop ce que cela veut dire. Zone interdite ou no man's land, peut être ? La junte birmane déclare les monastères bouddhistes "no-go zone". Rien à voir avec la couche d'ozone ou de nogozone.

Noir, Nègre : termes désormais interdits et remplacés par black [ qui veut dire ... noir en anglais. Le mot black est-il plus correct que noir ? ], ou bien homme ou femme de couleur. Ceci appartient au complot mondialiste du politiquement correct. Il devient impossible aujourd'hui de commander « un petit noir » au comptoir sans qu'on vous jette des regards noirs (racisme anti-blanc). Les Étazuniens emploient de plus en plus l'expression « afro-américain » pour désigner un noir, – expression reprise dans les traductions françaises des séries B. Il n'y a qu'un malheur : cela rime trop avec « affreux Américain ». Verlan : renoi – qui n'a rien à voir avec Renoir, ce génie de la couleur.

A propos d'un récent débat sur la chaîne de télévision Arte et de la polémique concernant le mot « race », l'on voulait presque faire dire au journaliste éric Zemmour que blanc = noir, et que noir = blanc. Autrement dit, les lois de la physique (les couleurs du spectre de la lumière – ou leur absence–) ne sont pas politiquement correctes. A mort Newton, Göthe et tous les physiciens qui ont travaillé sur les couleurs !

Questions : 1. comment le nègre d'un écrivain va-t-il être renommé ? 2. comment va-t-on rendre la réplique de Mac Mahon « C'est vous le nègre ? Hé bien, continuez ! » 3. de quelle couleur est le cheval blanc de Mikael Jackson ? Voir Mots interdits, Racisme, raciste.

 mon frère
Où est le problème,
mon frère ?
Une mise en pratique du politiquement correct, c'est d'attribuer un poste dans une société ou dans un organisme, – voire au gouvernement, non pas en fonction des compétences d'une personne mais en raison de sa provenance sociale, de son sexe etc. C'est ainsi que nombre de postes sont attribués à des personnes simplement parce qu'elles sont noires, ou parce que ce sont des femmes, pour respecter certains quotas. Noirs, réjouissez-vous ! Avant, vous étiez des hommes, maintenant vous n'êtes plus que des quotas. C'est une grande victoire du politiquement correct.

Nom (De quoi X est-il le ~ ?) : depuis la parution de l'ouvrage d'Alain Badiou De quoi Sarkozy est-il le nom ?, une manie récente consiste à employer l'expression de quoi X est-il le nom ? à propos de tous et de tout. Nombreux exemples, pêchés dans Gogol : De quoi BHL est-il le nom ?, De quoi Siné est-il le nom ?, De quoi Monsanto est-il le nom? (le point d'interrogation accolé est dans l'original), De quoi l'antisémitisme est-il le nom? (le point d'interrogation accolé est dans l'original). Cette manie s'étend aussi à des personnages historiques : De quoi Sacha Guitry est-il le nom ?. On peut même trouver un article De quoi le nom est-il le nom ?

Cette expression doit vaguement vouloir dire : que représente ? que signifie ? quelle étiquette peut-on mettre sur ?

Noms (de villes, de pays) : voir Pays, villes.

Nomade : il ne s'agit plus de peuplades non sédentaires, mais cela désigne dans le langage fleuri des informaticiens un utilisateur, un internaute itinérant, qui voyage, qui se déplace. En plus d'être particulièrement pratique pour les nomades (sic), ce service offre une protection additionnelle [ = supplémentaire ] contre les tentatives de piratage. Lu sur une pub : « Notre but : venir au secours des utilisateurs nomades » (avec des chameaux ?). L'informatique est vraiment un désert culturel. Voir Migrer.

Nominé(e) : personne ou candidat dont le nom est retenu, proposé, désigné, sélectionné… Untel est nominé pour l’Oscar du meilleur acteur. Néo-crétinisme agaçant, faisant référence à des cérémonies nationales ou mondiales, où tous les jeux sont faits d’avance. Les informaticiens, quant à eux, seront nominés pour l’Oscar du néo-crétinisme. Ce mot “nominé” aurait été inventé par l'actrice Romy Schneider, qui cherchait à traduire le mot anglais nomined.

Non (ou Non-) : est devenu synonyme de manque de, absence de. Le non-port de la ceinture de sécurité est cause de nombreux accidents ; la stratégie de "non communication"… Un non-débat à une semaine du premier tour peut être plus riche d'enseignements qu'un débat. Ceux qui sont tentés par le non-débatUne non-candidature (!). Vu sur Y'aoù? : Non stop musique (musique en continu). Ou bien : Les sectes, un « non-problème » en France (?). Sans oublier de mentionner Un terrible non-dit dont bruissent les milieux politico-journalistiques (PS : le non-dit n’est pas le contraire de ouïe-dire). Le non-remplacement d’un départ à la retraite sur deux dans la fonction publique ... (= ne pas remplacer un départ ...). Un ministre évoquait même un non-mot. Peut-on, de même, postuler la non-existence d'un ministre, – ou, mieux, l'existence d'un non-ministre ?

Tout ça, c'est du non-français, de la vraie novlangue, où la préfixation de ‘non’ permet de former des mots à l'infini à très peu de frais, et réduisant d'autant le vocabulaire. C'est un procédé typique de la correction politique, ou du gommage d'idées, que de mettre une particule à résonance négative devant un mot : non-voyant, sans-abri, contre-performance, in(civilité). C'est ainsi que non agglutiné à un participe présent est un procédé pour créer des néo-crétinismes du meilleur aloi :

• non-comprenant : con, conne
• non-entendant : un sourd
• non-parlant : un muet
• non-pensant : synonyme de néo-crétin. Désigne en particulier un homme politique ou un journaliste et, à terme, tout citoyen victime du néo-crétinisme. Une rubrique spéciale a été affectée à :

Non-voyant : synonyme édulcoré – donc néo-crétin – d’aveugle. Une aveugle, quant à elle, est une non-voyante. Étant donné qu'une voyante est une femme qui a des dons de voyance, une non-voyante n'aura pas ces dons. C'est-à-dire presque toutes les femmes. Étant donné qu'un voyant est un homme qui a des dons de voyance, un non-voyant n'aura pas ces dons. C'est-à-dire presque tous les hommes. Pour paraphraser Kennedy : « Nous sommes tous des non-voyants ! » D'autre part, ce n'est pas en renommant non-voyant un aveugle qu'il pourra recouvrer la vue. On voit là les limites de cette néo-langue de crétins, qui ne sert qu'à créer un rideau de fumée entre les individus et une réalité gênante. Et le roi sera toujours nu. Il s'agit là d'un procédé typique de la « pensée magique », propre aux sociétés tribales. Serions-nous en voie de régression ? A voir ...

L’auteur propose pour la traduction moderne de la fameuse phrase latine, bien connue de tous les anciens potaches « Dicunt Homerum cæcum fuisse » : On dit qu’Homère était non-voyant. Et que penser si on devait maintenant dire : L'amour est non-voyant ou La jutice est non-voyante ?

Le même mode d'agglutination s'observe avec “mal”. Voir Mal, Novlangue.

Normalisation : synonyme de flicage.

Nourriture : synonyme moderne de pourriture (MacDucon, produits des « super-marchés », plats préparés et surgelés etc...).

Novlangue : beaucoup disent et écrivent le novlangue – comme on dit le français ou le japonais. L'auteur propose ‘le novlang’ ou ‘la novlangue’. La novlangue (newspeak en anglais) est la langue officielle de l'Océania inventée par George Orwell pour son roman « 1984 ». C'est une simplification à outrance de la langue, destinée à rendre impossible toute idée subversive, et à éviter toute formulation critique envers l'État ou les autorités en place. On peut ici parler d' « épuration linguistique », au service de Pig Brother. Les mots et concepts sont simplifiés à l'extrême. C'est ainsi qu'en Océania, il y avait le Miniver, ou Ministère de la Vérité, le Comrom, ou Commissariat aux romans etc... En France, les néo-crétins ne sont pas en reste, puisqu'il y a le Minefi, ou Ministère des Finances. En face de ces réductions simplificatrices, depuis les années 1980, s'est développé un langage qui consiste à ne jamais appeler les choses par leur nom, mais on les désigne par une périphrase approximative : lieu de privation de liberté ou centre de détention = prison. La novlangue illustre parfaitement cette parole de Stendhal : « La parole a été donnée à l'homme pour déguiser sa pensée ».

 G. Orwell
G. Orwell, l'auteur de « 1984 »

En novlangue, les mots et expressions sont de plus en plus édulcorés, vidés de leur sens, émasculés. C'est une langue politiquement correcte. Les peuples n'ont surtout plus besoin de maîtriser leur langue. De plus, un millier de mots, si possible courts ou onomatopéiques, suffisent amplement pour formuler une absence de pensée. En effet, tout mot absent d'une langue supprime la pensée qui y correspond. On regresse au stade de la bête.

Principes de la novlangue à la française :

  simplification et appauvrissement du vocabulaire
  remplacement de concepts clairs par des périphrases fumeuses (lieu de privation de liberté = prison)
  « agglutination » des mots et inversion (éco-taxe, bio-carburant, euro-député, techno-langage)
  simplification de la grammaire, de la syntaxe, du système verbal
  plus d'accents, plus d'orthographe
  plus de prépositions, à part la préposition 'sur'. Voir Sur.
  modification de l'élocution (voir la rubrique Hystérie)
  recours massif à l'anglais de cuisine (mauvais anglais réduit à quelques centaines de mots)

La novlangue, sur le plan linguistique, est synonyme de « non-langue » ou de néo-crétinisme. Une grande partie de ces pages sont donc consacrées à la novlangue. Les clowns de la politique, et les guignols de la french TV (journalistes et présentateurs) et des médias en général, sont devenus les champions de la novlangue. A la fois victimes et complices, ils sont propagateurs de cette néo-langue, ils la véhiculent massivement, et sont sans doute convaincus d'appartenir à une nouvelle aristocratie de l'esprit. Le contraire de la novlangue est la poésie, ou le pouvoir de créer des mots vrais. Voir Globish, Politiquement correct.
C’est ainsi que maintenant l’on n’appelle plus un chat un chat, mais désormais un chat est un animal à quatre pattes et une queue, environné de poils, avec deux trous pour les yeux et appartenant à l’espèce animalement correcte des félins. Simple, non ?
NTM : célèbre groupe musical classique, dont le véritable nom est « les Nuits Transcendantes de la Musique », et pour lequel un ancien ministre de la Culture se passionna jadis. Spécialisé dans la musique de chambre, ce groupe contribua beaucoup à adoucir les mœurs dans toute la France, et surtout dans le département 93.

Nuage (radioactif) : à la différence des travailleurs clandestins, le nuage radioactif de Tchernobyl s'arrêta obligeamment à la frontière de l'État français. Le Pr Pellerin, 30 ans à la tête du SCPRI, prétend qu' « aucune élévation significative de la radioactivité n'a été constatée en relation avec le nuage de Tchernobyl ». Ça fait toujours plaisir d'être pris pour des cons.

Nudité : les tartuffes de la correction politique et de la bien-pensance poussent de hauts cris contre la nudité exposée. Les féministes de tout poil voient d'un mauvais œil les femmes à poil. Alors que la plupart des peintres et des photographes ont magnifié le corps et la nudité. Sont-ils pour cela de sales voyeurs ? Ont-ils pour cela « chosifié » la femme ? Ceux ou celles qui vitupèrent contre la nudité n'ont pas l'air de comprendre que c'est un hommage à ce qui fascine le plus les hommes : la beauté féminine. Cachez ce sein que ne saurais voir ! pourraient s'exclamer les néo-tartuffes. A quand l'islamisation intégrale du corps de la femme, comme dans le M'zab (2) ?

Nugget (prononcer neuguette) : morceau de poulet frit et pané. Les spécialistes de la restauration rapide (« mal-bouffe ») vous proposent tous des “nuggets de poulet” ou des ”chicken nuggets”. Ça doit être meilleur dans les assiettes des néo-crétins que les simples “beignets de poulet”, trop français.

Nul : qui n'a aucune valeur, qui ne présente aucun intérêt. Ces parents, ils sont nuls. Cette émission, elle est archi-nulle. Le vocabulaire de nos contemporains, lui aussi, est nul. Superlatif : nullard : vraiment très nul, parfois accompagné de gros : Ce type, c'est tout simplement un gros nullard.

Nutriment : aliment ? élément nutritif ? J’apporte à mon corps chaque jour les nutriments dont il a besoin, proclame une pub. Est-on mieux nourri pour cela ?

Nutritionnel : synonyme, en plus long et plus lourdingue, de nutritif. Qualités nutritionnelles : qualités nutritives. On trouve, dans le même esprit néo-crétin : pouvoir caloristique : pouvoir calorique.



(1) Les jets de pierres par les jeunes contre les flics ou les pompiers rappellent un peu trop les intifadas des Palestiniens contre les Israëliens. Les banlieues, ou la Nouvelle Palestine ? Ou combat de David contre Goliath ?       Retour


(2) M'zab : région d'Algérie, peuplée par les M'zabites, dont les femmes sont tellement voilées que seul un œil est visible.       Retour





A

  

B

    

C

    

D

    

E

    

F

    

G

    

H

    

I

    

J

    

K

    

L

    

M

    

N

    

O

    

P

    

Q

    

R

    

S

    

T

    

U

    

V

    

W

    

X

    

Y

    

Z

    
Signes   Chiffres    Abécédaire raisonné     Vers la liste alphabétique