A

  

B

    

C

    

D

    

E

    

F

    

G

    

H

    

I

    

J

    

K

    

L

    

M

    

N

    

O

    

P

    

Q

    

R

    

S

    

T

    

U

    

V

    

W

    

X

    

Y

    

Z

    
Signes   Chiffres   Clichés    Abécédaire raisonné     Vers la liste alphabétique






« Faut pas parler aux cons, ça les instruit »
Michel AUDIARD

« Autrefois, le ridicule tuait ; aujourd'hui, il tire à deux cent mille exemplaires »
ANONYME

« Penser, c'est dire non »
ALAIN




 Lettre A



A : cettre lettre, qui représente une tête de taureau stylisée et à l'envers, est pour le moment la première lettre de l'alphabet. Elle sera bientôt remplacée par décision de l'Union européenne par " x ", dont le dessin est plus commode, surtout pour les néo-crétins qui signent d'une croix.

À : cette préposition tend à s’imposer dans des expressions où elle ne devrait pas figurer : Après l'échec du mouvement antilibéral à (= pour) se doter d'un candidat unique. Avec sa forme contractée ‘au’, cela donne : les ventes du nouveau système d’exploitation ont généré (produit, entraîné) d’importantes recettes au dernier trimestre. Lu le 28 novembre 2008 sur la page d'accueil de la F.A.F. (French American Foundation) : -70 jours jusqu'à 4 novembre. La F.A.F. n'a-t-elle pas assez d'argent pour payer un informaticien qui sache le français ? Et qui puisse mettre à jour ses informations ? D'autre part, sur l'une de ses pages, l'on peut trouver le lien En savior plus [sic].

On trouve de plus en plus d'expressions avec à dans différentes acceptions : à l'international (= sur le plan international), à l'horizontal (= horizontalement), au final, au plan (voir plus loin.)

À : remplace de plus en plus la préposition 'de' dans le discours des enfants et des ignorants : La page à Mimile, C'est le vélo à ma sœur. Bon, mais d'autre part il est vrai qu'on dit La bande à Bonnot, une bête à bon dieu, sans oublier le très littéraire La mare au diable.

À donf : ce momoche, verlan de l'expression « à fond » (au maximum) est omniprésent dans les bouches de nos contemporains, jeunes ou vieux, – et même dans la bouche de certains ministres ou ministresses de la République : « La suppression de la carte scolaire ça va foutre le bocson, mais c'est ça qu'on attend dans les quartiers. Je vous le dis cash monsieur le président allons y à donf » (paroles d'une sous-ministresse à quelque chose). Le français atteint les sommets de l'élégance en empruntant les expressions de la canaille.

Abaîtissement : c'est nouveau, ça vient de sortir. Lu sur internet, dans la critique du livre de J-P Brighelli La fabrique du crétin : « L’abaîtissement des jeunes, que le niveau de plus en plus bas confirme, aurait été programmé [...] » ; et quelques lignes plus bas : « Seulement, le système engendre le contraire : il abaîtit l ‘élève par des programmes de plus en plus légers et remplace le travail par le ludique ». Question : une telle orthographe est-elle le fait de J-P Brighelli ? Il est vrai que loteur de ce site parle d'analpha-bête à propos de certains ignorants, ou d'abruitissement à propos de musique moderne, mais là, le but est purement ludique.

Abracadabrantesque : adjectif forgé par Arthur Rimbaud à partir d’abracadabra, – formule magique –, et popularisé par un chef d'État français, en parlant de faits absurdes, ridicules, invraisemblables. L'état du néo-crétinisme en France est également une situation abracadabrantesque.

 abracadabra
Le triangle de la formule magique Abracadabra
On peut remplacer le K par un C

Une pub s'est emparée de la formule magique « Abracadabra » pour faire vendre un infect mélange lait + chocolat, réalisé par une multinationale, aux enfants. Espérons que ça ne marchera pas.

Nota : pour ceux qui ne sont pas familiarisés avec le français (victimes de la méthode globale, fruits de l'Éducation nationale etc…), il faut s'entraîner un peu avant de pouvoir prononcer cet adjectif d'une seule traite. Mais il est en cela battu par paraskévidékatriaphobie (peur du vendredi 13). Les paraskévidékatriaphobes sont anticonstitutionnellement abracadabrantesques.

Abréviations : il est des abréviations qui, si elles peuvent se révéler commodes quand il s'agit d'écrire en 'texto,' sont tout simplement insupportables à voir : U au lieu du pronom personnel anglais you, 2 pour to (à, en anglais), 4 pour for (pour, en anglais), sk8 pour skate, CU L8R (see you later = à plus tard) etc. Les Français s'y mettent aussi : K7 (cassette), kc pour casser (cassé, cassais), 2 (pour de) : Nom 2 domaine. Un internaute signe f2s, parce qu’il s’appelle François de S. On trouve aussi cette manie américanoïde délirante dans Drole 2 Site (sans accent circonflexe sur le o). J2M : Jean-Marie Messier. Et pourquoi pas Charles 2 Gaulle ou Sharl 2 Gol ? Autres trouvailles : KDO 2 NOËL (cadeau de Noël), A12C4 (à un de ces quatre), koi29 (quoi de neuf) etc. Cette manie correspond sans doute à l'envahissement de l'écriture, lassant pour l'œil, par les sigles, en provenance des tribus anglo-saxonnes.

Parfois la recherche et la frappe d'une forme originale prend plus de temps que la forme initiale, par exemple ]{ pour K majuscule, où l'on est obligé d'appuyer deux fois en même temps sur la touche Alternate Graphics (Alt Gr) et sur une touche de la rangée des chiffres (clavier alpha-numérique). Et, évidemment, le travail de déchiffrage de ces formes abrégées prend un temps fou. C'était notre rubrique « Comment perdre du temps pour faire semblant d'en gagner ».

Absentéisme : une des armes favorites des « travailleurs », qui s'appuient sur n'importe quel prétexte (en général un problème de santé) pour ne pas aller au travail. C'est ainsi qu'un employé s'est fait un jour établir un arrêt de travail de huit jours pour une indigestion de pois chiches.

Seule exception : les députés et sénateurs qui désertent les bancs de l'Assemblée quand bon leur semble, sans qu'ils aient besoin de certificat médical. Une grande victoire du crétinisme d'état.

Antonyme : présentéisme ou fait d'être présent (c-à-d ne pas être absent). Ce mot s'imposait. Voir Régimes spéciaux.

Absolument : remplace le simple 'oui' dans une conversation, lorsque l'on est complètement convaincu de son fait. Croyez-vous que l'Europe soit une solution d'avenir ? – Absolument ! (en voilà un qui rêve). Il semble que la plupart des locuteurs jouent au jeu du « ni oui ni non » et trouvent d'autres expressions pour remplacer oui : tout à fait, absolument, c'est exact, parfaitement ... Et pour non, pas du tout, en aucun cas ...

Abstinence, abstinent : de plus en plus employés dans le sens de : qui se retient de, qui ne consomme pas. Abstinent sexuel = continent, abstinent [qui ne consomme pas d'alcool] = sobre. Verra-t-on un jour le slogan : Santé Abstinence ?

Abstract : rien d'abstrait là-dedans, malgré sont nom ; ce n'est qu'une présentation, qu'un résumé (d'une thèse, d'une conférence, d'un discours). Avant de vous inscrire à ce colloque, veuillez nous faire parvenir un abstract de votre intervention. Importation frauduleuse de l’anglo-saxon.

C'est ainsi que l'on voit de plus en plus d'articles ou de textes de conférence avec un « Résumé » de quelques lignes en introduction, suivi de sa traduction en anglais, titrée « Abstract ». Il faut s'abstraire de cette manie anglo-saxonisante. Voir Pitch.

En revanche, le verbe abstractiser ne veut pas dire résumer, mais rendre abstrait.

Abstraction : lu dans dans un texte traitant d’informatique : Couche d’abstraction matérielle. Outre le fait que ce type d’énoncé est totalement incompréhensible pour un être normalement constitué, on voit que les informaticiens n’en sont pas à un paradoxe ou à un illogisme près : comment une abstraction peut être matérielle ? (En fait il s'agit d'un système de détection de périphériques). Pour sélectionner le type d'ordinateur et la couche d'abstraction matérielle (HAL)… Voir CAO.

Abus (sexuels) : cela désigne des attouchements, des sévices, des agressions, voire des viols. Le terme abus, très utilisé par les journalistes et les médias est bien pâle. Emploi abusif, à éviter. Avec le verbe abuser : un enfant abusé (sic) (= victime de sévices sexuels). Importation frauduleuse de l'anglo-saxon (abuse). Là vraiment, y'a d' l'abus !

Abuse : signifie abus en anglais, dans le sens de pratiques abusives. Tous les fournisseurs d’accès internet ont un service « abuse » : répression contre le mail-bombing (bombardement de messages), l’envoi de virus dans des messages piégés etc. Malgré la « loi Toubon », il n’y a malheureusement pas de service abuse contre les néo-crétinismes. Ce petit glossaire en tient lieu.

Abyssal : dans l'esprit de nos journalistes, ce doit signifier : énorme, considérable, profond ou plutôt plus profond que profond. D'autres (idées) restent sources de divergences abyssales, comme l'usage des pesticides (= insecticides) qui polluent les eaux et le sol.

A capella : sans accompagnement instrumental. Étymologie donnée par les dictionnaires caput : tête. Fausse étymologie, car l'expression est en raport avec capra : la chèvre. Chanter a capella : chanter avec une voix de chèvre (se dit de la plupart des chanteurs et chanteuses modernes).

Accéder : verbe désormais transitif, à l'imitation des peuplades anglo-saxonnes. Cette page a été dernièrement accédée le ... : charabia d'informaticien signifiant : dernier accès à cette page le ... Autre exemple, pêché sur la page d'accueil d'un fournisseur d'accès internet : Nous avons détécté que le compte accedé servait d'espace de stockage. (sans accent aigu sur accédé, mais avec un accent aigu pittoresque sur détecté). En provenance directe du patois anglo-saxon : This page has been accessed 1,570 times. Voir Passif.

Accent (tonique) : ça y est, l'accent tonique a changé de place en français. En effet, les néo-crétins, surtout ceux de la french TV, le font porter systématiquement sur la première syllabe d'un mot (normalement, l'accent tonique, très peu marqué en français, se porte sur la dernière syllabe sonore). Cela donne une façon de parler tout à fait crispante, horripilante, hystérique. Si ça convient à la rigueur aux présentateurs d'émissions de variétés ou de divertissement, dont l'élocution rappelle celle des bateleurs ou celle du racolage, ce ton ne sied évidemment pas aux présentateurs de journaux télévisés, qui devraient normalement adopter un ton plus professionnel et mesuré. La raison (inconsciente, sans doute) semble être la volonté de capter l'attention de l'auditeur à tout prix. Méthode de bateleur !

Relevé dans le journal télévisé du 21.06.2007 | A2 | 13h 00 pour une journaliste au sourire béat : (les syllabes en gras sont les syllabes accentuées par la journaliste) Cette fois, ça y est ! Le chantier du service minimum est lancé ! […] Il prévoit que deux jours avant, les usagers […] Le trafic des TER est perturbé ; ça grogne sérieusement [...] Une autre affaire … etc. etc. etc. Voir Hystérie.

Accents(sur les voyelles : à, é, è etc) : tendent de plus en plus à disparaître en français, sous les coups de boutoir de l’anglo-saxon et de l’informatique. Il est bien loin, le temps où les instituteurs et professeurs exigeaient non seulement les accents sur les voyelles, mais aussi qu'ils soient bien formés, de façon qu'on ne confonde pas un accent aigu avec un accent grave. Ce système unique de graphie, propre au français, est de plus en plus négligé, ignoré, bafoué. Il en est de même pour les cédilles. Souci d’aller plus vite ? Mais les accents sont marqués sur les claviers informatiques en bonne et due place. Souci d’être lu par tous les systèmes informatiques ? Mais il est loin le temps où les lettres accentuées n’étaient pas reconnues. Simple paresse d’esprit, manque de culture ou copie servile de l'anglo-saxon ? Cela est plus probable. Pour les adresses sur internet, les accents ne sont pas tolérés, de sorte qu'on est obligé de taper www.neo-cretins.com au lieu de www.néo-crétins.com. C'est une des grandes victoires du néo-crétinisme anglo-saxon.

Les accents en français se mettent AUSSI sur les lettres en majuscules. Ainsi :

CE FILS DEPUTE n'est pas CE FILS DÉPUTÉ
LE ROTI EST SALE n’est pas LE RÔTI EST SALÉ
DANS CET HOPITAL PSYCHIATRIQUE IL Y A BEAUCOUP D’INTERNES n’est pas :
DANS CET HÔPITAL PSYCHIATRIQUE IL Y A BEAUCOUP D’INTERNÉS,
– quoique, comme disait Alphonse Allais, la différence entre les deux ne tienne qu’à l’épaisseur d’un accent aigu.

Par contre, là où il ne devrait pas y avoir d'accent, on en trouve de façon pittoresque et inattendue : ésperer, corréspondre, éléction etc… Encore une victoire de l’éducation moderne et de la ‘méthode globale’. " Le Général Kachtalinsky bléssé à Ka-Lien-Tse " au centre , et illustrée sur les bords , de tètes de personnages (le scripteur n’a fait que recopier un texte qu’il avait sous les yeux ; il n’y a pas de fautes dans le texte original. Dans le même esprit : aux premières loges d’un lourd passé historique particulièrement ambiguë… (à quoi se rapporte l’adjectif féminin ambiguë ?) A noter cette perle dans Y'aoù? : « Lagarde ambigüe sur l'amendement visant les rémunérations ». Pas d'auxiliaire entre Lagarde et ambigüe (ambiguë), une faute d'accent criante ... Les « journalistes » de Y'aoù? se surpassent. A quand les chroniques rédigées en patois anglo-saxon ?

Le français défiguré

Voici ce qu'on obtient en lisant des pages internet, si l'on n'adopte pas le bon codage :

En typographie, le cliché, plaque métallique portant l’empreinte d’une page ou d’une gravure, dans laquelle une matière fondue s’est coulée puis solidifiée, permet une reproduction en un grand nombre d’exemplaires. L’emploi du cliché se généralisa dans les années 1830, mais ce fut surtout à partir des années 1860 que cette technique de reproduction fut abondamment exploitée. Dans son Nouveau manuel complet de typographie (Paris : Mulo, 1921), Émile Leclerc expliquait ainsi, clairement, le substantif clichage : « créer, d’après une composition unique formée par l’assemblage de caractères mobiles, une ou plusieurs autres planches solides et authentiques, tel est le but du stéréotype ou clichage » (p. 610). Le clichage a recouru à du cuivre, à un alliage de plomb, de cuivre et d’étain, à du plâtre et à du papier (pp.612-615).

Acceptabilité : néo-crétinisme à la mode. Cela désigne le caractère de ce qui est acceptable, ce qui est de condition acceptable, le fait d'être acceptable. L'acceptabilité des conditions tarifaires de cette société en fait un bon partenaire pour une joint-venture.

Voir Défectuosité, Durabilité, Employabilité, Faisabilité, Infectuosité, Payabilité, Pénibilité, Utilisabilité, Vérifiabilité (etc.)

Accidentogène : néo-crétinisme journalistique et administratif, signifiant « qui provoque ou entraîne des accidents » (ou quelque chose de ce genre). Cette portion de route est accidentogène (= dangereuse). De même, la fréquentation des néo-crétins est TRÈS accidentogène.

L'étude des accidents, de leurs causes et de leurs conséquences est évidemment l'accidentologie. Cela n'a rien à voir avec les accidents au logis. On n'arrête pas le progrès.

Accordéon (effet d'~) : il ne s'agit pas ici du phénomène souvent constaté sur les routes ou les autoroutes (ralentissements - accélérations de la circulation), mais du phénomène de raccourcissement - allongement des mots. En effet on trouve d'abord des mots raccourcis par apocope (perte de la finale) comme actu (= actualité), ado (= adolescent), consulte (= consultation), promo (= promotion), ou des sigles ou acronymes : IVG (= Interruption Volontaire de Grossesse = avortement), SDF (= Sans Domicile Fixe = clochard, vagabond). Ceci peut entraîner des ambiguïtés : exclu veut-il dire nouvelle en exclusivité ou quelqu'un de rejeté ? Médoc veut-il dire médicament ou vin de Bordeaux ?

En face de cela, on trouve dans la bouche des néo-crétins des mots ou expressions comme perdurer au lieu de durer, procéder à l'acquisition de au lieu d'acquérir, ou procéder à un achat au lieu d'acheter, affectionner au lieu d'aimer ou de chérir.

Accords : tendent à ne plus être respectés. L'un de ses principal avantage est la rapidité (sic : accord aberrant avec « l'un »). Alors que l’un des premiers travail (sic) effectués dans tout journal ... Les adjectifs terminés par -al prennent de moins en moins la marque du pluriel -aux. Les utilisateurs finals (sic). Mais l'on peut trouver le pluriel banaux au lieu de banals. Tres bel costume pour la dance (erreur d’accord + américanisme). En tres bonne état. Ce n'est pas moi qui s'en est occupée. Le ministère américain de la Défense a rendu public mardi pour la première fois deux clips vidéo. L’an dernier deux millions de femmes se sont faites [fait] dépister. Condoleeza Rice, la secrétaire d'État américain. Celles que jai eu hiers se sont bien terminer (9 mots, 3 fautes). J’ai été amené à porter ce même costume, quels que soit les nouveaux contrats que je dénichais. Une Palestinienne s’est faite [fait] exploser. La réponse ne s'est pas faîte (sic) attendre. Elle devrait également souligner "les devoirs qui accompagnent tout progrès sociaux". Si vous désirez comparer qu'un arbre de l'arborescence, sélectionnez que cette arbre. L'aide à l'Afrique est l'un des grands sujet de la réunion du G8 à Postdam. « Notre but est de s'assurer [nous assurer] que ces équipements soient sûrs, efficaces et protégés d'interférences extérieures [contre les interférences ...] », a ajouté ce chercheur. il y aurrait pas un programme contre les chevals de trois! (N'y a-t-il pas de programme contre les chevaux de Troie ?) Impressionnant, le niveau d'inculture. Ou encore : [...] auteurs moins chers payés, planches moins chers et fournis à plus que la douzaine... (dans une chronique « culturelle »). Ou bien dans l'excellent Y'aoù? : Il va finir par rendre suspect quelque chose qui est assez badine. Et comment comprendre cette phrase : Deux soldats britannique et polonais tués en Afghanistan (un britannique et un polonais ? On peut aussi comprendre, à l'oreille : deux britanniques et deux polonais). Il aurait été plus clair d'écrire : Deux soldats, un britannique et un polonais, tués en Afghanistan. Y'aou? récidive avec un autre titre : Deux avions français et israélien ont failli entrer en collision au-dessus de la Serbie (deux avions, l'un français, l'autre israëlien ...). Enfin, cette phrase d'un philosophe de télévision : Donc, nous, en général, fonctionnaires, assistants, etc., qui n’ont jamais à se coltiner des problèmes d’embauche [...] nous sommes antiracistes ...

Les exemples sont légion. Tout cela est à mettre encore une fois sur le compte de la ‘méthode globale’. Dans l'exemple : Veillée d'armes pour les anti-mondialisation [= partisans de l’~], le mot anti-mondialistes ne serait-il pas plus simple ?

 Petites prix
Sur la page « TGV » de la SNCF
Quand la SNCF fait grève du français

Achalandé : qui a beaucoup de chalands, c'est-à-dire de clients. Ce commerçant est bien achalandé : il a beaucoup de clients, et non pas beaucoup d'articles en vente, bien que l'un n'aille pas sans l'autre en général.

Acquisition : une carte d’acquisition tv : composant électronique qui s’insère dans un ordinateur pour capter les programmes de télévision et les numérise. On peut dire plus simplement : une carte TV ou une carte télé. Directement importé de l’anglo-saxon. (Acquisition = numérisation).

Actant, actanciel : ceci a été lu dans un livre de français destiné aux classes de 1ère. L’actant, c’est celui qui agit (agent n’existe plus ?) ; l’actantiel, c’est ce qui est propre à l’actant. Tout ceci est fort beau, Messieurs les néo-pédagogues, mais peut-être serait-il plus judicieux d’apprendre d'abord aux élèves le français, sans fautes d’orthographe ni de syntaxe, avant d’asséner des mots aussi épouvantablement et ridiculement prétentieux.

Avant, il y avait des sujets, des verbes, des compléments ; il y avait des substantifs (ou noms), des adjectifs, des verbes et des adverbes ; il y avait des propositions principales et des propositions subordonnées. Tout cela était simple et clair, et la plupart des gens parlait et écrivait français convenablement.

Maintenant – et c'est là un grand progrès – il y a des actants, des actanciels, des syntagmes, des procès, des prédicats, des valences ... et c'est un bordel noir : rares sont ceux qui savent écrire ou parler correctement.

Acter : prendre en compte, enregistrer, inscrire dans un PV, prendre acte de, entériner... Jean-François Copé a invité pour sa part à « acter la réconciliation entre la France du 'oui' et la France du 'non' ». Réponse de l'auteur : Cela ne m'impacte pas du tout.

Acteur : un acteur est un artiste qui met en acte le texte d'un dramaturge, d'un scénariste. Puis ce terme désigne plus spécialement celui qui joue un rôle au cinéma ou à télévision – alors que le comédien désignera plutôt – et de façon arbitraire – l'acteur de théâtre.

Le sens est dévoyé, et “acteur” peut qualifier maintenant toute entité qui réalise quelque chose ou qui agit : personne, groupe, service, organisme... La société est devenue un théâtre où chacun joue un rôle. « All the world's a stage ... » (le monde entier est une scène de théâtre) écrivait déjà Shakespeare. La chaîne de télévision Aujourd'hui-TV a implanté une équipe en Limousin, qui travaille en partenariat avec la Région et ses acteurs pour valoriser les initiatives locales... Ou encore : Les acteurs économiques de Rhône-Alpes, unanimes, attendent des actes en faveur de la vallée du Rhône qui nécessite ... une augmentation de sa capacité autoroutière (les acteurs attendent des actes ? Pourquoi n'agissent-ils pas eux-mêmes ?). La prostitution, ou travail sexuel, est une relation sociale qui met en présence deux types d'acteurs lors d'un échange marchand [Dictionnaire suisse de politique sociale]. Modernité oblige : on pensait simplement baiser une pute, et voilà qu'on devient un acteur dans un psychodrame social. La Comédie humaine, sans doute.



Deux acteurs sociaux
Avec l'aimable autorisation de René Le Honzec : son site

En tout cas, dans une société où l'individu est de plus en plus rendu passif, le mot acteur est un plaisant paradoxe. Équivalents proposés : agent, exécutant, participant, personne, sujet, rouage, voire responsable...

Actif : terme abondamment utilisé sur Internet et qui signifie : qui marche, en activité. Lien actif, page active. Cette page n’est pas active. Sur les sites (pages) de terroristes, les liens sont-ils activistes ?

Activisme, activiste : des assassins placent des bombes dans des lieux publics pour faire un grand nombre de victimes civiles, ou lancent des roquettes sur des habitations civiles, tuant nombre de femmes et d'enfants. Nos excellents journalistes appellent cette forme d'héroïsme surhumain activisme, et ces héros d'un nouveau genre activistes. Voir Terrorisme, terroriste.

Activités (suivre les ~ de X) : c'est nouveau, ça vient de sortir. Désormais les messageries électroniques proposent de suivre les activités de ... sur Fessebouc, Twiteur etc. Voilà qui est intéressant, surtout si la personne concernée est aux toilettes. Nous sommes bien dans le règne de l'insignifiant.

Actu : diminutif d'actualité. Le groupe vous propose de déposer vos actus afin d'en faire profiter des milliers d'internautes quotidiens (= qui viennent chaque jour ?). Les actus proposent parfois des exclus.

Ad hominem (argumentation ad hominem) : cela consiste à discréditer la personne qui défend des arguments plutôt que les arguments eux-mêmes. Expression latine de plus en plus prisée des journaleux, qui n’hésitent pas à la placer un peu partout, en confondant cette expression avec l'expression 'ad personam' (que d'aucuns rendent par 'ad personem' : ... on voit tout de suite dans quel registre on se place : celui de l’attaque ad personem et non celui du débat d’idées). Après les attaques ad hominem (personnelles ?) de D. S-K, pour qui le premier secrétaire est l'un des principaux responsables de l'échec... PS : Cela n'a rien à voir avec l'éminent Eminem.

Addict, Addiction : oubliés les 'accros' d'une drogue, oubliées les personnes dépendantes, les toxicos, maintenant on n'a plus que des addicts. Espère-t-on ainsi récupérer les personnes dépendantes de la drogue ? Les érotomanes sont addictes au sexe (pourquoi un 'e' à addict ?). On ne parle donc plus de dépendance, d’accoutumance, mais d'addiction : Ces addictions sont des causes majeures (voir ce terme) de cancer. Avec l'adjectif addictif : qui rend dépendant : substance addictive. Ça fait plus propre, plus net, plus mondialement correct. A encore donné l'adjectif addictogène : produits addictogènes : qui rendent dépendant. L’on parle aussi d’internet addiction (et non pas d’addiction à internet) ou de cyber-dépendance. Les hôpitaux ont maintenant un service d’addictologie. Et pourquoi pas de néo-crétinisme ?

Importation frauduleuse de l'anglo-saxon. Étymologiquement, dans la Rome antique, l'addict était un homme réduit en esclavage, car il ne pouvait pas régler ses dettes. Il devenait l'addictus de son créancier. L'addiction, au sens où l'entendent les néo-crétins, est un véritable esclavage.

Adéquation (être en ~ avec) : accord. Être en adéquation avec : être en accord avec. Immense progrès : plus le mot est long, plus il traduit une pensée courte. Expression qui va de pair avec s'impliquer.

Adjectifs : se mettent à toutes les sauces, – comme par exemple dans l'expression bouillon culinaire au lieu de 'pour la cuisine' –, et surtout là où il ne faut pas. Les compléments de nom semblent ne plus exister dans la bouche et l’esprit des néo-crétins, ils sont maintenant remplacés par des adjectifs. L'adjectivation à outrance est un des principes fondamentaux de la novlangue, empruntée aux tribus anglo-saxonnes.

 Deux hauts responsables sécuritaires [de la sécurité] israéliens ont été envoyés en Inde pour participer à l'enquête sur les attentats de Mumbai (ex-Bombay)
 Les intempéries neigeuses [de neige] ont gagné la vallée du Rhône
 Viande bovine [de bœuf]
 le ballon est argentin [aux Argentins]
 la capitale argentine [de l'Argentine]
 l'épée française [des Français] a été la meilleure
 une autre politique énergétique [de l’énergie]
 satellite terrestre [de la Terre]
 ingénieurs pétrochimiques [en pétrochimie]
 200 millions de réfugiés climatiques [à cause du climat]
 volailles festives [pour les fêtes]
 surveillants pénitentiaires [de prison]
 sécurité aéroportuaire [de l'aéroport, des aéroports]
 carte électorale [d'électeur]
 la feuille de route du gouvernement relative à sa politique proche-orientale [du Proche-Orient, concernant le Proche-Orient]
 magasin alimentaire [d'alimentation]
 reconquérir le vote enseignant [des enseignants]
 par séchage solaire [au soleil]
 en révélant l’avenir génocidaire [le(s) génocide(s) futur(s)] qui attend le peuple palestinien
 escapade maltaise [à Malte]
 sans sucres ajoutés [sans ajout de sucres ; néo-crétinisme particulièrement débile]
 volonté environnementale [pour l’environnement, qui concerne l’environnement]
 respect des normes environnementales [idem].
 Assise au premier rang, l'ancienne candidate présidentielle [à l'élection présidentielle] a quitté la salle sans un mot.
 traite négrière [traite des Nègres]
 tragédie routière [de la route]
 Le PSG au plus mal après sa défaite bordelaise [à Bordeaux]
 Les 5 personnalités connus (sic) pour leur engagement en faveur de la cause animale [en faveur des animaux]
 l'avenir institutionnel [des institutions] de l'Union européenne
 un handicapé tibial [du tibia]
 santé reproductive. L'auteur pensait que cela voulait dire : santé de la femme liée aux grossesses, aux enfantements ; il semble que ce soit un euphémisme pour désigner une politique pour diffuser l’avortement dans des pays en voie de développement.
 Kiev et Moscou s'entendent pour mettre fin à leur conflit gazier [à propos du gaz, pour le gaz]
 Le baril de pétrole poursuit sa spirale haussière (!) [sa tendance à la hausse]
 des tarifs préférentiels que le Vénézuela a accordé (sic) à Cuba en matière pétrolière [de pétrole]
 Air France élargit son offre avec 6 destinations australiennes [vers l’Australie]
 Nigeria: la fillette d'un employé pétrolier [du pétrole, d'une firme pétrolière] enlevé (sic) par des hommes armés
 Sur le front de la crise étudiante [des étudiants]
 Commission Pochard : repenser les carrières enseignantes [de l'enseignement, des enseignants]
 L'obligation vaccinale [de vaccin, de vacciner] est-elle encore justifiée ?
 L'article 4 de la loi du 23 février 2005, qui enjoint aux manuels d'enseigner « le caractère positif de la présence française outre-mer », fait craindre le pire à la communauté historienne [des historiens].
ð Cependant on dit bien la communauté scientifique (la communauté des savants). Peut-être est-ce un calque ?
 protection infantile [de l’enfance]
 ... Lequel insiste bien entendu, sur les laits de croissance – ou infantiles ...[pour les enfants]

etc. etc. etc. Ce genre de construction est vraiment infantile.Vous n'avez qu'à écouter les gens de la télévision ou lire des textes rédigés par des néo-crétins.

Il en est de même pour les adjectifs verbaux, comme dans cet exemple : Le script ci-dessous est écoutable sur France-Culture (il serait plus simple de dire : on peut écouter le script (texte) ci-dessous sur France-Culture.)

Nombre de personnes chargées (et non pas en charge) de rédiger les notices publicitaires ou administratives s'engouffrent avec fureur et délectation dans ce patois, directement issu de l'anglo-saxon. Les gens malfaisants et mal-parlants (comme les présentateurs de journaux télévisés, les gens de presse, les hommes politiques, les publicitaires, les fonctionnaires) confondent donc allègrement le génitif objectif (ou complément de nom) et le génitif subjectif (l’adjectif) : Les Nord-Coréens ont procédé à un essai nucléaire (au lieu de : les Coréens du Nord). L'adjectif qualifie le nom ; il ne correspond donc pas à un complément de nom. D'autre part, ce genre de construction peut induire en erreur : l'épée française n'est pas du tout l'épée des Français, par exemple.

Avec l’adjectif, le nom disparaît et avec lui les prépositions. En effet, à l'imitation du style journalistique et commercial des peuplades anglo-saxonnes, les Français abandonnent de plus en plus l'emploi des prépositions dans un souci proclamé de concision. De plus l'adjectif ajoute un élément subjectif, donc pas forcément rationnel. Et cela contribue à faire du français, pourtant langue analytique, une langue synthétique, – et donc anglo-saxonisée. Nous ne pouvons résister à l'envie de citer Georges Clemenceau : « Les journalistes ne doivent pas oublier qu'une phrase se compose d'un sujet, d'un verbe et d'un complément. Ceux qui voudront user d'un adjectif passeront me voir dans mon bureau. Ceux qui emploieront un adverbe seront foutus à la porte. »

Il est un autre emploi aberrant de l’adjectif, c’est celui dans un sens adverbial : Cette Huile d’Olive Vierge Extra est indispensable pour cuisiner léger et équilibré (notez les majuscules qui ne se justifient pas). Votez utile ! proclamaient tous les candidats ou presque. Portables : vivons mobile ! ... Accédez gratuitement au HS [hors-série] "Consommer vert", ou bien cette réclame d'eau minérale Vivons jeune ! Et, évidemment, ces néo-adjectifs sont invariables, à la manière des adverbes.

Des substantifs peuvent être utilisés comme adjectifs, et dans ce cas-là ils peuvent prendre des terminaisons d'adjectifs ou s'accorder de façon aberrante : un film culte, mais aussi : le cultissime 1984 de George Orwell, ou bien ... il y revient pour la qualité des soins thalassos. Dans ce dernier exemple, le journaliste prend allègrement le mot 'thalasso(-thérapie)' pour un adjectif et il l'accorde donc au pluriel, dévoilant par là son manque total de maîtrise des structures du français. L'emploi de la périphrase : la qualité des soins de thalasso(-thérapie) aurait été plus juste.

Adjectif (place de l'~) : l'adjectif est placé de plus en plus souvent avant le substantif, à la manière des tribus anglo-saxonnes, et dans un sens qui n'est pas subjectif ou sans viser à un effet stylistique spécial : un petit garçon atteint de la rare et potentiellement mortelle maladie de Fanconi (= atteint de la maladie de Fanconi, maladie rare et potentiellement mortelle). Ou encore : « Un encore meilleur week-end » (pub pour Canal ). Cette manie devient systématique avec les adjectifs probable ou possible. Par exemple : « M. Obama s'en est pris à son possible futur adversaire John McCain ».

Ne pas oublier qu'en français un adjectif mis avant le nom n'a pas du tout la même signification que s'il est placé après celui-ci. Exemple classique : un grand homme ≠ un homme grand. L'antéposition change donc le sens de l'adjectif. Voir Inversion, ou cet article pour la place de l'adjectif.

Administration : tous les journalistes néo-crétins disent, à propos des Étazunis : l'administration Bush, l'administration Reagan, l'administration Clinton. Il faut en fait comprendre ‘présidence’, ‘exécutif’ ou ‘gouvernement’, alors qu'en français, l'administration, c'est ensemble des services publics d'un état. L’administration Bush mobilise toutes ses troupes et toute son énergie. Ou bien : L’ancien Président des Etats-Unis Jimmy Carter a affirmé que sous l’administration Bush, il avait vu pour la première fois de sa vie les Etats-Unis abandonner les principes fondamentaux des droits de l’homme. Exemple rarissime où un auteur emploie gouvernement au lieu d'administration : « Tout simplement parce que malgré tous ses défauts, le gouvernement Bush a l’immense avantage de n’avoir jamais exercé de pressions sur le gouvernement israélien » (Pascal Boniface). Voir Département.

Adn : ah, l'Adn ou acide désoxyribo-nucléique ! Cela fait la joie des flics, qui retrouveront toujours nos traces, quel que soit le soin que nous ayons pris à tout maquiller. Sartre disait que nous sommes nous-mêmes tout entiers dans le moindre de nos gestes. Nous sommes désormais nous-mêmes tout entiers dans le moindre de nos gènes. Et là où il y a des gènes, y'a pas de plaisir (oui, elle est nulle, celle-là, d'accord). Les Anglo-Saxons, qui inversent tout, disent DNA, – comme les Dernières Nouvelles d'Alsace –, sigle abondamment repris par les publicitaires et les traducteurs de séries B.

Petite plaisanterie, qui fait froid dans le dos (celui de loteur, en tout cas) : les Étazunis commencent à généraliser le fichage génétique des citoyens en stockant les empreintes ADN des nouveau-nés. « ... information, balancée à la sauvette par CNN : un fichage ADN généralisé se met discrètement en place, dans de nombreux Etats américains tels que la Californie ou la Floride, sans que les citoyens n'en soient informés ». (Lien vers l'article).

Adorer : c'est bien simple, de nos jours on n'aime plus tel ou telle, on l'adore. S'emploie surtout dans les milieux du spectacle ou de la télévision. Ma grand'mère, ajoute loteur, disait : « On n'adore que Dieu ».

Adrénaline : cette hormone, qui stimule le système musculaire – souvent en réponse à un stress, est devenue synonyme d'excitation, coup de fouet, décharge d'énergie. Et puis c’est le coup de poing dans l’estomac, l’adrénaline à l’état pur (ce style est estomaquant).

Adresse : de plus en plus employée avec une graphie anglo-saxonisante addresse par les néo-crétins. On note aussi des aberrations d’emploi du type : Ce club a existé avant vous et il existera après vous, a dit le procureur à l'adresse de l’accusé. Pourquoi pas simplement : à ? (à l’adresse de : à l’intention de).

Adsl (asymetric digital suscriber line : liaison numérique à débit asymétrique ou LiNDA (1)) : une technique qui permet de se raccorder à l'Internet avec de hauts débits de transmissions de données. Cette liaison est dite asymétrique car le débit des données descendantes (du serveur vers votre ordinateur) est plus élevé que le flux montant (de votre ordinateur vers un serveur). L'adsl (LiNDA) permet de se connecter à l'Internet de façon agréable, rapide et en continu. Cela donne d'âpres luttes des prix de la part des fournisseurs d'accès internet pour attirer le chaland. Voir Éligible.

Adulte : synonyme néo-crétin de 'pornographique'. Film adulte, programme adulte. Dans cette optique, les adultes seraient des pervers ou des pornographes, et les enfants des anges de vertu. On est loin du « polymorphe pervers » de Freud.

Affadissement (du goût, des mots, de la pensée) : dans les pays riches, mondialisés, le goût est aux plats et denrées affadies, édulcorées, sucrées. En raison de la multiplication des appareils électroménagers (réfrigérateurs, congélateurs) qui conservent les aliments, nous n’avons plus tant besoin de saler, fumer, boucaner. Les préparations n’ont plus besoin d’être épicées pour camoufler le goût ou l’odeur de décomposition. On se rue alors vers des aliments sans goût, ou abominablement sucrés, cause de nombre de caries et de cas d’obésité.

C’est la même chose pour nos mots et expressions : ils n’ont plus de goût, ou alors ils sentent trop le tchepku pour masquer leur affadissement. La langue des gens sans goût (les Anglo-Saxons) est devenue internationale. Les coup de boutoir du politiquement correct et de la novlangue détruisent peu à peu les structures du français pour en arriver à une platitude rassurante.

Afro-américain : cette ineptie de langage, correcte politiquement, et utilisée outre-atlantique, désigne un nègre, un noir, un homme de couleur (sic. Les jaunes ne sont donc pas des hommes de couleur). "Je rêve d'une France qui se lève toute entière...", scande Nicolas Sarkozy, en citant le leader afro-américain de la Marche vers Washington de 1963 [Martin Luther King]. On l'entend de plus en plus dans les 'séries B', au lieu de 'Noir'. Il est vrai que 'noir' est tellement compliqué à dire ou écrire ...

Âge : c'est désormais une certitude : l'âge est un élément de discrimination. Une mise en pratique de la correction politique, c'est d'attribuer un poste dans une société ou dans un organisme, – voire au gouvernement, non pas en fonction des compétences d'une personne mais en raison de sa provenance sociale, de son âge, de son sexe etc. C'est ainsi que nombre de postes sont attribués à des personnes simplement parce qu'elles sont noires, jeunes (moins de trente ans), ou parce que ce sont des femmes, pour respecter certains quotas. Jeunes, réjouissez-vous ! Avant, vous étiez des hommes, maintenant vous n'êtes plus que des quotas. C'est une grande victoire du politiquement correct.

Agitateur (d'idées) : métier réservé à une super-élite intellectuelle. BHL est un agitateur d'idées. Le vulgum pecus, lui, n'est qu'un agitateur de gonades.

On appelle maintenant agitateur un petite cuillère en plastique de forme très réduite pour remuer (et non pas agiter, sinon ça déborderait de partout) son café ou chocolat devant les distributeurs automatiques. Synonyme : touillette.

Agnostique : c’est une des dernières trouvailles de la secte Micromou et des adorateurs de l’informatique. Ce terme philosophique et religieux, qui désigne quelqu’un pour qui Dieu ou l’Absolu sont inconnaissables (du grec a-gnosein : qu'on ne peut pas connaître), est maintenant employé pour définir un programme qui n’est pas conçu pour un système spécial. On se demande où est l'agnosticisme dans tout cela. La technologie logicielle de [ce programme] est dite agnostique IP car elle a été conçue pour supporter les deux versions du protocole Internet, la version historique IPv4 et la nouvelle version IPv6. Quand quelqu’un écrit un programme, il est agnostique (sic) : il n’est pas écrit pour une distribution particulière. Il intègre donc les deux versions. La bêtise des néo-crétins est, quant à elle, inconnaissable et infinie.

Agressif : dynamique, offensif, (?). Mais ses concurrents n'attendent pas qu'il [Free] fourbisse ses offres agressives pour proposer les leurs.

Agriculteur : voir Paysan.

Agrocarburants (ou biocarburants) : raccourci commode pour “carburant d'origine agricole”, ou “carburant d'origine végétale”. Il faut noter au passage la formation néo-crétine de ce mot, typique de la novlangue (voir ce mot). C'est prétendument une solution à la crise des carburants. On entend ainsi résoudre le problème de l'énergie en puisant directement dans la nourriture pour les humains ou les animaux (céréales, betterave, colza etc.) En fait, les agrocarburants ne sont pas aussi économiques que ça, mais risquent d'aggraver la faim dans le monde. Jean Ziegler, le rapporteur spécial des Nations Unies pour le droit à l’alimentation n'y va pas de main morte : « Les agrocarburants, c'est brûler de la nourriture pour la transformer en carburant, c’est un crime contre l’humanité ». Le fameux bio-éthanol, issu de l'agriculture, est un bon exemple de la perversité du système : « Avec la quantité de céréales nécessaire pour remplir le réservoir d’une camionnette en agro-combustible, on peut alimenter une personne durant une année entière. » Voir l'article Naissance d'un nouveau lobby. Sans oublier que ce nouveau type de carburant est tout aussi polluant et nocif que l'essence.

Aide juridictionnelle : l'ancienne aide judiciaire. Axiome néo-crétin : plus un mot est long, plus il donne de poids à la chose nommée, – et ceci, anticonstitutionnellement, a été énoncé par tous les néo-crétins.

Air (avoir l'~) : perçu comme synonyme de sembler ou de paraître, cette expression verbale se construit maintenant ainsi : elle a l'air heureuse, ils ont l'air martiaux (au lieu de : air heureux, air martial). L'accord se fait avec le pronom personnel et non avec l'attribut air, comme il est de règle. Mais quelque distingué grammairien vous dirait sans doute qu'il s'agit d'un accord ad sensum ou syllepse (accord se faisant selon le sens).

Album : un album est un recueil en forme de cahier, servant à conserver des images ou des photos : album-souvenir, album de vacance. Signifie maintenant un disque vinyle ou un disque laser présentés dans une pochette et regroupant un ensemble de titres d'un chanteur. Anglicisme à éviter ; on peut simplement dire : disque.

Rappel : album signifie blanc en latin (d'où la perfide Albion, albâtre) ; c'état au départ un mur blanchi à la chaux sur lequel on inscrivait les édits des magistrats (exactement des préteurs. Mais le mot ‘préteurs’ prête à confusion).

Alien : remplace désormais le trop français 'extra-terrestre'. Peut-être depuis la fameuse série des films « Alien ». Peut être pris au féminin, mais sans accord, comme chez les peuplades anglo-saxonnes : Je pense que je resterais une Alien car j'habite un tout petit village paumé de Normandie. Elle doit être folle à lier.

Aller : souvent remplacé par être : J'ai été au restaurant (au lieu de : je suis allé au restaurant). Lu sur un avis dans un escalier : Le concierge a été mangé (par qui ?). Malgré sa finale en -er, c'est un verbe du 3ème groupe, et c'est sans doute le verbe le plus irrégulier qui soit. Sur ce point, voici une anecdote que rapportait Pierre Larousse dans son Grand Dictionnaire universel :

Un Anglais se plaignait amèrement de l’irrégularité des verbes français, qu’il apprenait : le verbe aller, disait-il, est impossible. Il avait toutes les peines du monde à retenir le premier temps, qu’il récitait à tout propos, et qu’un jeune voyageur français lui avait appris ainsi :

Je vais
Tu danses
Il se promène
Nous courons
Vous partez
Ils marchent

Allongement (des mots) : de nos jours, pour compenser la pensée réductrice (télévision, publicité, slogans...), les mots ont tendance à s'allonger : mandature au lieu de mandat, méthodologie au lieu de méthode, perdurer au lieu de durer, problématique au lieu de problème, remédiation au lieu de remède, technologie au lieu de technique, etc. Voir la rubrique changement de sens des mots.

Alphabet : On compte 26 lettres dans l’alphabet français classique, au lieu des 23 lettres latines, sans compter les lettres accentuées et les ligatures :

A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N , O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z, (Ç)
a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n , o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z, (ç)

Voyelles accentuées et ligatures :

À , Â, É, È, Ê, Ë, Î, Ï, Ô, Û, Ü, Æ, Œ
à , â, é, è, ê, ë, î, ï, ô, û, ü, æ, œ.

Nasales :

AN, IN, ON, UN
an, in, on, un

Les prononciations des nasales in et un ont tendance à se confondre : « c’est un emprain (sic) des angalis (re-sic) au vieux mot français fouaille (bois de chauffage) », ou bien : « on n'y trouve apparemment aucun empreint (sic) au rite romain » ou encore « Samizdat (1960 ; empreint (sic) au russe самиздат, auto-édition) diffusion clandestine, dans l’ancienne U.R.S.S. » ou enfin comme dans l'exemple ci-dessous :

 poussin
« Tag » sur un mur de Pantin
pouss1 (pouss-un) au lieu de poussin
Et pourquoi pas Pant1 au lieu de Pantin ?












(1) Nous proposons d'ailleurs de remplacer le sigle adsl, qui fait trop penser à la vaiselle, par « LiNDA », qui évoque un prénom féminin.       Retour




A

  

B

    

C

    

D

    

E

    

F

    

G

    

H

    

I

    

J

    

K

    

L

    

M

    

N

    

O

    

P

    

Q

    

R

    

S

    

T

    

U

    

V

    

W

    

X

    

Y

    

Z

    
Signes   Chiffres   Clichés    Abécédaire raisonné     Vers la liste alphabétique